Под небом чужим


В XX веке многие российские поэты и писатели были вынуждены навсегда покинуть Россию, чтобы избежать политического преследования или спастись от нищеты. Но всех их объединяла тоска по Родине, стремление сохранить духовную связь с Россией, национальные традиции.


В истории русского зарубежья традиционно выделяют три периода – три волны эмиграции: 1910–1920-е, 1940-е и 1960–1980-е годы. Первая волна эмиграции русских писателей вывела их за пределы России в результате революционных катаклизмов и гражданской войны. К этому периоду относятся Иван Бунин, Александр Куприн, Владимир Набоков, Константин Бальмонт, Алексей Ремизов, Саша Черный, Надежда Тэффи, Георгий Иванов, Борис Зайцев, Евгений Замятин и другие. В основном писатели-эмигранты первой волны были убеждены, что настанет то время, когда русская литература, создаваемая за рубежом, конечно же, вернётся в Россию.

Характерной приметой литературы русского зарубежья 1920 – 1930-х годов являются воспоминания об утраченном прошлом, которые трансформируются в размышления о путях развития России, о сути русского характера. Писателями-эмигрантами первой волны были созданы многие выдающиеся произведения русской литературы, такие, как «Жизнь Арсеньева» И. А. Бунина, «Лето Господне», «Солнце мертвых» И. С. Шмелева и другие. В них отсутствует изображение революционных катаклизмов, они пронизаны воспоминаниями об утраченной России.

Вторая волна эмиграции русских писателей пришлась на годы Второй мировой войны. Ее составили прежде всего побывавшие в тюрьмах и лагерях «кулаки», выходцы из дворянских и купеческих семей. Кроме того, были и так называемые «повторные эмигранты», которые покинули страны Восточной Европы и Китай. Огромное число эмигрантов составляли и так называемые «перемещённые лица». Бывшие военнопленные и беженцы опасались возвращаться в Советский Союз, где их ждал арест. Это Николай Нароков, Валентина Синкевич, Борис Ширяев.

Третья волна эмиграции связана с возникновением диссидентского движения в СССР в 1960-е годы. По разным причинам и при разных обстоятельствах на протяжении 1960 – 1980-х годов родину покинули Александр Солженицын, Василий Аксёнов, Юз Алешковский, Иосиф Бродский, Георгий Владимов, Владимир Войнович, Александр Галич, Сергей Довлатов, Эдуард Лимонов, Виктор Некрасов и другие.

Каждый из писателей справлялся с тоской по Родине по-своему: некоторые переставали писать, сосредоточившись на преподавании и литературоведении. Другие же активно погружались в литературную жизнь, создавали ставшие позже знаковыми произведения. Формировались сообщества, появлялись новые кружки, открывались журналы, и вскоре в эмигрантской литературе стали явны разнонаправленные тенденции. Многие писатели видели свою миссию в сохранении русской культуры.

Воссоединение русской литературы началось в период перестройки. В это время был снят запрет на публикацию авторов русского зарубежья, на отечественный рынок попала и эмигрантская периодика. Тогда же был пересмотрен «Сводный список книг, подлежащих исключению из библиотечной и книготорговой сети». В библиотечные фонды были возращены произведения писателей-эмигрантов.

В середине XX века литературовед, эмигрант первой волны Г.П. Струве в книге «Русская литература в изгнании: опыт исторического обзора русской литературы» писал: «Эта зарубежная русская литература есть временно отведённый в сторону поток общерусской литературы, который – придёт время – вольётся в общее русло этой литературы. И воды этого отдельного, текущего за рубежами России потока, пожалуй, больше будут содействовать обогащению этого общего русла, чем воды внутрироссийские». И сейчас литература русского зарубежья трёх волн эмиграции рассматривается как часть общероссийской литературной традиции.

А.О. Гареева, библиотекарь отдела обслуживания

 
Решаем вместе
Есть вопрос? Напишите нам


Опрос

Удовлетворены ли Вы качеством библиотечного обслуживания?
 




Мы в соцсетях

 

 










Яндекс.Метрика .